上天慈悲護佑,消彌新冠肺炎病毒,讓疫情急速遠去,減少眾生苦難,使世界安樂祥和,早日恢復正常生活。 隨喜捐款 Donation

Arrow up
Arrow down


An Dong Maitreya Hill morning lesson

A guide on Sutra recitation

Meditate for 3 minutes ,regulate your breathing, focus on your mind

Eye focus on the sutra, finger points on the sutra, recite the sutra, listen to the sutra, mind concentration, breath naturally and unhurriedly.

Sutra begins in your heart, clearly and peacefully

Sutra passes your eyes, with clarity

Sutra comes out from your mouth , clear words and sound

Sutra enter your ears , clearly

Sutra enter your conscience, and clearly heard.

2020/06/13(5)體念親心, 即時行孝道之2——父母在時,趕緊行孝道,到雙親不在了,就行道以揚名於後世,把父母親的名聲顯揚出來,就是盡了大大孝。父母親還在時,不是只有盡口體之養,有好吃的東 西,給父母親吃,這算盡孝了嗎?好東西給父母親吃,固然是可喜的事,但重要的是,要有一顆尊敬的心。可別儘是口說,有沒有把它行出來?不要坐而言,要起而行,只是說說,那你根本就沒有完成這件事喔!你們現在很多人不想待在好的環境中成長,偏偏喜歡往那不該去的地方去。想想,身為父母的,都是望女成鳳、望子成龍,你一旦步入了黑暗,這一生的前程又怎麼找得回來?怎麼對得起父母?父母的恩了了嗎?報了嗎?人生沒多少年,今天睡前把鞋子脫下,能保證明朝穿得上這雙鞋子嗎?這是你要覺醒的時候了。

(5)體念親心,即時行孝道 之2
Understanding parents' intentions, and to act filial piety-2


When the parents are alive, hurry up and practice filial piety. When parents have passed away, practice Tao to illuminate later generations.

把父母親的名聲顯揚出來, 就是盡了大大孝。
To bring honor to our parents is a great act of filial piety.

父母親還在時,不是只有盡口體之養,有好吃的東西,給父母親吃, 這算盡孝了嗎?
While parents are still alive, it is not just about providing them food and clothing. Is providing parents delicious food considered as fulfilling filial piety ?

Good things for parents to eat is welcoming, but it is important to also show respect.

可別盡是口說,有沒有把它行出來? 不要坐而已,要起而行,只是說說, 那你根本就沒有完成這件事喔!
Don't just talk the talk but also walk the walk; otherwise you have accomplished nothing!

Many of you now don't want to grow up in a good environment and prefer to go where you shouldn't be.

想想,身為父母的,都是望女成鳳、望子成龍,你一旦步入了黑暗,這 一生的前程又怎麼找得回來?
Think about it, all parents wish their children to achieve excellence. But once you're in the dark, how do you find the future of your life?

怎麼對得起父母?父母的恩了了嗎? 報了嗎?
Is this worthy of our parents' effort? Have we repaid the debt of gratitude?

人生沒多少年,今天睡前把鞋子脫 下,能保證明天穿得上這雙鞋子嗎? 這是你要覺醒的時候了。
Life is short. Can you guarantee that the you would still be able to wear the shoes you've taken off before going to bed tomorrow? It's time to wake up.

故事 Story

Cui Meng is an honest person from Changan in the Tang Dynasty. At an early age, he was a person with good conduct and acted with the highest degree of filial piety.

His mother was blind, and Cui Meng devoted his family's wealth to find a famous doctor for her. He personally serve the medicine, took care of her daily life. The passing of one day seems like thirty years.

Whenever the weather is pleasant or during festivals, Cui Meng will take his mother for a walk. Before they leave the house

Cui Meng will always tell jokes to make her happy. His mother will be very happy and will forget about her sickness.

When his mother died, Cui Min became very thin due to the sorrow, and even vomited blood. Since then he has been a vegetarian throughout his life to commemorate his mother.

After his mother passed away, he diverted his filial piety to the family members who loved and missed his mother during her lifetime.

以侍奉母親的心奉他的兄姊, 極盡敬順。
Served his brothers and sisters with the heart of serving his mother with great respect.

Take care of his nephew with the love of his own children, and the salaries of the proceeds are distributed to the family.

他最後官位做到中書侍郎,兒子 佑甫, 則是一位賢明的宰相。
His last official title was the vice head of secretariat; while his son Yufu became a wise prime minister.

省思 Reflection

《百孝經》 孝子齊家全家樂,孝子治國萬民安, 五穀豐登皆因孝,一孝即是太平年。
《One Hundred Filial Piety Classic 》When a filial person runs a family the whole family will live a happy life; When a filial person governs a nation the people will live in peace.

Grain harvests are attributable to filial piety; Filial piety is bound to bring peace and joy.

崔沔,親在盡孝,歿後敬親之所愛, 豈非大孝矣!
Cui Meng, when his mother was alive, he showed filial piety. After his mother passed away, he respected what his mother loved, which is great filial piety!

結論  Conclusion

One Hundred Filial Piety Classic 》 In history, almost all loyal courtiers were filial people; The Sovereign always chose filial courtiers to work for him.

二.《詩經‧小雅 蓼ㄌㄨˋ莪ㄜˊ 》父兮生我,母兮鞠我。拊我, 畜我,長我育我,
《The book of Songs 》my father, who begat me, my mother, who nourished. indulged me, fed me, held me up, supported me,

looked after me, never left me, bore me in your arms. If I would return your kindness, It is like great Heaven, illimitable.

二.《詩經‧小雅 蓼ㄌㄨˋ莪ㄜˊ 》 2.
《Book of Songs-Xiaoya. Polygonum》


父母雙親啊!您倆生我,養我,撫我,餵我, 長成我,教導我,庇護我,呵護我,
Translation: Parents! You give me birth, raise me, nurture me, feed me, teach me, protect me, take care of me,

take care of me tirelessly, embrace me all the time. Want to repay your kindness, like the vast expanse of heaven!

對不起 請原諒我
I am sorry,please forgive me

謝謝你 我愛你
Thank you and I love you

Grateful for your advice

Happiness is with those who have a contented heart.

Good fortune, happiness, and contentment in life are with those who are always grateful.

【首頁】【經典】【三寶修持】【天然師尊】【老師的話】【論語】【孝經 】【故事】【園區】【生活】【文化】【養生】【素食】【環保】