上天慈悲護佑,消彌新冠肺炎病毒,讓疫情急速遠去,減少眾生苦難,使世界安樂祥和,早日恢復正常生活。 隨喜捐款 Donation

Arrow up
Arrow down

2020/07/21



安東彌勒山早課
An Dong Maitreya Hill morning lesson

讀經的方法
A guide on Sutra recitation

先靜坐三分鐘,調順呼吸,收攝心神。
Meditate for 3 minutes ,regulate your breathing, focus on your mind

眼觀經、手指經、口吐經、耳聽經、意在經、鼻孔自然呼吸,不徐不疾。
Eye focus on the sutra, finger points on the sutra, recite the sutra, listen to the sutra, mind concentration, breath naturally and unhurriedly.

經從心中起,清清淨淨。
Sutra begins in your heart, clearly and peacefully

經從眼中過,明明白白。
Sutra passes your eyes, with clarity

經從口中出,字正音圓。
Sutra comes out from your mouth , clear words and sound

經從耳中入,靈靈寂寂。
Sutra enter your ears , clearly

經從竅中落,落地有聲。
Sutra enter your conscience, and clearly heard.


2020/07/21 安頓身心之法鑰之1——常常持用三寶,心靜,就斷輪迴種。仙怫慈語:修道的路會走得半途而廢,都是因為不知道要安頓自己的身心。要如何讓你的身心安頓?如何讓紛亂的心「不住一念」?不住一念才不落於人世間的對待,才能真正了脫世間的一切束縛,才不會因為別人的好壞而令自己起心動念,更不會因為外在的人事而動搖了自性的清靜、自在、無為。修道要自己幫助自己,同修只是一種借境與鼓勵的作用,不要混亂了本來的正知正念,耽誤了自己。人心變幻莫測,天心若隱若現,要怎樣才能安頓身心呢?懂得「養真」的人,才有辦法拴心猿,鎖意馬,才有辦法回歸清靜、安頓身心,能「養真」,便能「持」恆的「戒」守本心。


安頓身心之法鑰之 (1)

Key to settling the body and mind.-1

常常持用三寶,心靜,就斷輪迴種。
Use the three treasures often, be calm, and break off the roots of the reincarnation.

仙佛慈語修道的路會走得半途而廢,都是因為不知道要安頓自己的身心。要如何讓你的身心安頓?
The reason most people often give up on cultivating Tao is because they've neglected to take care of themselves. How to take care of one's body and mind?

如何讓紛亂的心「不住一念」?不住一念才不落於人世間的對待,才能真正了脫世間的一切束縛,
How to let the tumultuous heart "not clinging to any thoughts"? Not clinging to any thoughts will free us from falling into the difference of mankind, and therefore truly be free from bondage.

才不會因為別人的好壞而令自己起心動念,更不會因為外在的人事而動搖了自性的清靜、自在、無為。
So that our hearts are unmoved by others' right or wrong, or our confidence, purity, and peace be affected by others.

修道要自己幫助自己,同修只是一種借境與鼓勵的作用,不要混亂了本來的正知正念,耽誤了自己。
We need to take care of ourselves when cultivating. Fellow Tao practitioners are just acting as supporting role. Do not confuse the original purpose and understanding.

人心變幻莫測,天心若隱若現,要怎樣才能安頓身心呢?
The mind is magical, the heavenly heart is flashing, how can we be able to settle down physically and mentally?

懂得「養真」的人,才有辦法拴心猿、鎖意馬,才有辦法回歸清靜、安頓身心,
People who know how to "save and nurture true spirits" have a way to manage the confusion, and to return to stillness, settle down physically and mentally.

能「養真」,便能「持」恆的「戒」守本心。
Being able to "save and nurture true spirits" can be sustained by guarding your true being.

論語‧里仁第四
The Analects of Confucius. Li Ren chapter 25

子曰:「德不孤,必有鄰。」
Confucius said:「Whoever virtuous is never alone and always surrounded by company.」

孔子說:「有道德的人不會孤獨的,必定會有志同道合的人和他作伴。」
Confucius said: 「 A virtuous person will not be alone, and there must be like-minded people to accompany him.」

此處的「德」為「有德之人」,意思是一個具有良好道德修養的人, 自然能吸引志同道合的朋友。
This 「 virtue 」 refers to a virtuous person. It means a person with good virtue training, naturally can attract like-minded friends.

各位身為道場中的壇辦前賢,落實福慧雙修,研習經典,
You are the holy temple host and service personnel seniors in the Tao society, implement cultivate virtues and study classics,

盡心辦事,在了愿中養真持戒,不僅當道親的好榜樣,更能堅定自己修辦道的決心。
and work hard, cultivate the precepts in the vows, not only to be a good example for members, but also to strengthen the determination to practice Tao.

當你知行合一,言行間充滿道氣時,自然能吸引與你志同道合的同修,共同護持安東彌勒山。
When you have the unity of knowing and doing, and your words and deeds are full of Tao, you can naturally attract like-minded fellow practitioners to protect Andong Maitreya.

省思 Reflection

同修是修道路上同行的夥伴,關懷同修,
Fellow initiates are partners on the way to practice Tao, caring for fellow practitioners,

展現八互精神,發揮互助、互信、互愛的力量。
show the spirit of the eight mutuals( mutual affinity, love, respect, trust, persuasion, advice, assistance, and understanding ) and give play to the power of mutual assistance, mutual trust and love.

因此修道切莫在人事上執著, 人云亦云,犯口業而不自覺。常持三寶,平心靜氣,意守玄關。
Therefore, practice Tao must not be obsessed with personnel matters, say what everybody says, scolding karma without knowing it. Always holds the three treasures, calm your heart, and guard the heavenly portal.

結論 Conclusion

上求佛道,下化眾生; 動時渡人,靜時渡己;
Seek Buddhism up and down to propagates Tao to all the beings; guide people to the Tao in motion, guide yourself in silence;

君子適時,動靜皆宜; 多言數窮,不如守中。
A gentleman adapts to the right time, both dynamic and static; People say a lot, and they often get into trouble. It's better to keep quiet and keep the words in there.


對不起 請原諒我
I am sorry,please forgive me

謝謝你 我愛你
Thank you and I love you

感恩別人的提醒
Grateful for your advice

快樂是給心中知足的人
Happiness is with those who have a contented heart.

幸福是給常懷感恩的人
Good fortune, happiness, and contentment in life are with those who are always grateful.


基本功課:
Basic homework:

( 1 ) 叩首 Kow - shou
( 2 ) 讀經 Reading Sutra
( 3 ) 運動 Exercise
( 4 ) 持無字真經 Practicing the Heavenly Password

1. 常來佛堂學好禮節
Come to Temple often and learn the etiquette

2. 渡人吃素清口安壇
Propagate Tao , Being vegetarian diet , Make vegetarian vow , Establish Temple

3. 管好自己改變自己
Self - discipline , change ourselves

心若改變 , 態度就會改變
Changing the mind , the attitude will be altered

態度 改變 , 習慣 就會改變
Changing the attitude , the habits will be altered

習慣改變 , 人生就會改變
Changing habits , the life will be altered


【首頁】【經典】【三寶修持】【天然師尊】【老師的話】【論語】【孝經 】【故事】【園區】【生活】【文化】【養生】【素食】【環保】