上天慈悲護佑,消彌新冠肺炎病毒,讓疫情急速遠去,減少眾生苦難,使世界安樂祥和,早日恢復正常生活。 隨喜捐款 Donation

Arrow up
Arrow down

2020/06/30



安東彌勒山早課
An Dong Maitreya Hill morning lesson

讀經的方法
A guide on Sutra recitation

先靜坐三分鐘,調順呼吸,收攝心神。
Meditate for 3 minutes ,regulate your breathing, focus on your mind

眼觀經、手指經、口吐經、耳聽經、意在經、鼻孔自然呼吸,不徐不疾。
Eye focus on the sutra, finger points on the sutra, recite the sutra, listen to the sutra, mind concentration, breath naturally and unhurriedly.

經從心中起,清清淨淨。
Sutra begins in your heart, clearly and peacefully

經從眼中過,明明白白。
Sutra passes your eyes, with clarity

經從口中出,字正音圓。
Sutra comes out from your mouth , clear words and sound

經從耳中入,靈靈寂寂。
Sutra enter your ears , clearly

經從竅中落,落地有聲。
Sutra enter your conscience, and clearly heard.


2020/06/30(1)家庭安頓好,才無後顧憂之2——濟公活佛慈語:今天我們說「道降火宅」,這「火宅」是不是指我們的一般百姓?是不是指我們的一般家庭?我們是不是應該從這裡著手?這才是我們修道辦道的基礎,對不對?金字塔是愈上面的愈小,愈低下就愈寬廣, 所以我們以平民百姓為基礎,這些基礎能鞏固了,才能愈來愈往上爬,而愈往上的人是不是愈少呢?一般普普通通的人是愈容易吾道的,因為他沒有太多的名利權位在引誘著,所以比較不容易迷失。


家庭安頓好,才無後顧憂之 (2)

Take care of family and there will be no worries -2

濟公活佛慈語:今天我們說「道降火宅」,這「火宅」是不是指我們的一般百姓?
Today we say, "The Tao descended into family hearth", refer to the household of the common people

是不是指我們的一般家庭?我們是不是應該從這裡著手?這才是我們修辦道的基礎,對不對?
It's meant for the common household, right? Therefore isn't it the place we should start our Tao cultivation?

金字塔是愈上面的愈小,愈低下的愈寬廣,所以我們以平民百姓為基礎,
Like the pyramid, the higher up the smaller, and the lower the wider the base. Hence we're building on the foundation as common people,

才能愈來愈往上爬,而愈往上爬的人是不是愈來愈少呢?
In such way, we can gradually climb up; the higher we climb the less people there are right?

一般普普通通的人是愈容易悟道的, 因為他沒有太多的名利權位在引誘 著,所以比較不容易迷失。
It's easier for the common people to understand Tao because they do not have too much fame and power to stir their temptations, thus it is harder to be misdirected.

故事 Story

有一位前賢,來到道場參加講道課程以後,告訴前輩說:
There was a follower who said these words to a Tao senior after attending a lecture:

「每次都講一樣的道理,我參加課程, 就到今天為止,下次我不要參加了。」
「 Each time I come; the same philosophies are taught over again. Today would be my last day and I won't participate in future lectures anymore.」

前輩聽完以後,就邀請這位前賢來 會客室裡面關心。此時前輩開始 生火燒開水,準備泡茶招待。
After listening, the Tao senior invited this person to reception room to consult him. There, the Tao senior began boiling the water and prepared to make tea.

前輩生火以後,將木炭一塊一塊的挾進烘爐裡面,此時木炭開始著火燃燒,烈火炎炎,
After the senior started a fire, the charcoal was put into the oven piece by piece. At this time the charcoal began to burn, and the fire was hot.

突然前輩將一塊燃燒的木炭,用夾子挾起來,放在旁邊,接著再挾新的木炭放在烘爐裡面,讓開水繼續燃燒,
Suddenly, the elder picked up a piece of burning charcoal with a clip and set it aside, and then put a new charcoal in the oven to let the boiling water continue to burn.

經過不久,看到挾起來放在一旁的木炭, 大火已經熄滅,只剩下灰燼,其他的木炭, 還繼續在烘爐裏面,烈火炎炎的繼續燃燒,
After a short while, the charcoal held aside was already extinguished and only ashes remain. Whereas the other charcoal in the oven continued to be glow in heat

道親看到這一幕,突然覺悟的告訴前輩說:「前輩!我知道了,我下一次,還會繼續前來聽道,因木炭離開烘爐,火焰很快就會熄滅,
Seeing this scene, it struck the person and he told the elder:「Senior! Now I understand. I will continue to the lectures because like the charcoal, if it leaves the oven, the flame will soon extinguish,

我要學烘爐裡面的木炭,沒有離開烘爐,所以大火還繼續在燃燒。」
I want to be like the charcoal in the oven, not leaving the oven, and continue to burn.」

前輩告訴前賢說:「這就對了,接近道場,好像木炭放在烘爐裏面, 依靠大家的溫度,讓爐火不致熄滅,
The senior told the person: 「 That's right, coming to the Tao society is like placing the charcoal in the oven, relying on everyone's temperature, so that the fire will not go out.

學道也是一樣,要常常接近道場, 會讓你的道心常住不退,這是學道最基本的功夫。」
The same is true of practice, keeping close to the Tao society will make your Tao heart live forever. This is the most basic skill of practicing Tao.」

六祖壇經:「若欲修行,在家亦得,不由在寺。」
《The Altar Sutra of Sixth Patriarch 》:「If you want to practice, you can obtain Tao at home instead of the temple.」

又曰:「欲知火宅內,本是法中王。」
then said again 「The temptations of the world is within ourselves, and to be one's true owner is the highest principle. 」

所以修行,在家修也可以,不一定要到深山古寺修行,目前在火宅內修行者無數, 造就無數的原胎佛子。
So it's okay to practice at home, you don't have to go to ancient temples in deep mountains. At present, there are countless spiritual practitioners at home, and countless attaining buddhahood.

大道普渡以來,提倡在家聖凡兼修,善盡人倫與樂天倫,成全很多的修行人,成就非凡的偉大聖業。
Since Tao's wide propagation, promoting the balance of everyday life and spiritual path at home, perfecting the happiness of human relations and family ethics; it has helped many spiritual practitioners and fulfilled great merit.

省思  Reflection

追求和諧的人,物慾比較少。物慾少,就沒有太多的名利、權位引誘著,就比較不容易迷失。
People who pursue harmony have less materialistic desires. If there are less desires, there will be less fame, fortune, and power to tempt you, and thus less likely to get lost.

結論  Conclusion

1. 走在修道、辦道的路上,會越走越寬廣,人生也就越修越光明越有意義。
Walking on the way of practicing Tao and propagating Tao will widen your horizon and your life will become brighter and more meaningful.

2. 道降火宅,正是修辦道最好時機。
The Tao is in the common household, and now is the best time to practice and propagate the Tao.


對不起 請原諒我
I am sorry,please forgive me

謝謝你 我愛你
Thank you and I love you

感恩別人的提醒
Grateful for your advice

快樂是給心中知足的人
Happiness is with those who have a contented heart.

幸福是給常懷感恩的人
Good fortune, happiness, and contentment in life are with those who are always grateful.


【首頁】【經典】【三寶修持】【天然師尊】【老師的話】【論語】【孝經 】【故事】【園區】【生活】【文化】【養生】【素食】【環保】